Микросистема зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке

299.00руб.

Введение ……………………………………………………….        4              
        Глава I. Проблемы изучения лексики как системы …….        10

1.    Системная организация лексики. Типология лексических
группировок ………………………………………………………….        10 
2. Проблема изучения лексического значения …………………….        16
3. Изучение лексики в когнитивном аспекте. Принцип
антропоцентризма ……………………………………………………        27
4. Проблема изучения фаунистической лексики …………………..        37
5. Выводы по главе I ………………………………………………….    43      
      
       Глава II. Зооцентрические обозначения человека и его действий
в современном английском языке ………………………………….    45

1. Наименования животных и их внешних черт как источник зооцентри-ческих обозначений человека и его характеристик ………………..    ..    46
       1) ЛСГ «Обозначения животных» ………………………………..    46
       2) ЛСГ «Внешние черты животных» …………………………….    56
       3) ЛСГ «Скопления животных одного биологического вида» …    59
2. Обозначения действий животных как источник зооцентрических обозначений действий человека ………………………………………    65
1)    ЛСГ «Перемещение животных» ……………………………….    65
2)    ЛСГ «Повадки и черты поведения животных» ……………….    79
3)    ЛСГ «Звуки, издаваемые животными» ………………………..    95
4)    ЛСГ «Взаимодействие человека и животных» ………………..    116
3.  Модель микросистемы зооцентрических обозначений человека
и его действий ………………………………………………………….    130
4. Выводы по главе II ………………………………………………….    146

Заключение ……………………………………………………………    149
Библиография …………………………………………………………    153
Список словарей ………………………………………………………    169
Список источников иллюстративного материала ……………        171 Приложение. Опыт построения модели микросистемы зооцентрических обозначений помещений и жилищ человека …………………………    175

Артикул: 31546 Категория: Метка:

Описание

Введение ……………………………………………………….        4              
        Глава I. Проблемы изучения лексики как системы …….        10

1.    Системная организация лексики. Типология лексических
группировок ………………………………………………………….        10 
2. Проблема изучения лексического значения …………………….        16
3. Изучение лексики в когнитивном аспекте. Принцип
антропоцентризма ……………………………………………………        27
4. Проблема изучения фаунистической лексики …………………..        37
5. Выводы по главе I ………………………………………………….    43      
      
       Глава II. Зооцентрические обозначения человека и его действий
в современном английском языке ………………………………….    45

1. Наименования животных и их внешних черт как источник зооцентри-ческих обозначений человека и его характеристик ………………..    ..    46
       1) ЛСГ «Обозначения животных» ………………………………..    46
       2) ЛСГ «Внешние черты животных» …………………………….    56
       3) ЛСГ «Скопления животных одного биологического вида» …    59
2. Обозначения действий животных как источник зооцентрических обозначений действий человека ………………………………………    65
1)    ЛСГ «Перемещение животных» ……………………………….    65
2)    ЛСГ «Повадки и черты поведения животных» ……………….    79
3)    ЛСГ «Звуки, издаваемые животными» ………………………..    95
4)    ЛСГ «Взаимодействие человека и животных» ………………..    116
3.  Модель микросистемы зооцентрических обозначений человека
и его действий ………………………………………………………….    130
4. Выводы по главе II ………………………………………………….    146

Заключение ……………………………………………………………    149
Библиография …………………………………………………………    153
Список словарей ………………………………………………………    169
Список источников иллюстративного материала ……………        171 Приложение. Опыт построения модели микросистемы зооцентрических обозначений помещений и жилищ человека …………………………    175

Введение

       Для обозначения человека и его действий используются разные средства номинации. Среди них выделяется микросистема лексических единиц, исходно обозначающих представителей животного мира, их повадки и действия человека, направленные на животных. Использование этой лексики для обозначения человека и его действий вызывает большой интерес лингвистов. 
       Объектом исследования послужили многозначные существительные и глаголы, называющие в прямом значении представителей животного мира, их характеристики, действия и действия человека, направленные на животное. В тексте диссертации представлен анализ тех единиц, которые зафиксированы большинством использованных лексикографических источников. В одном из своих производных значений эти единицы обозначают человека, его характеристики и его действия. В нашей работе для таких обозначений человека и его действий предлагается термин «зооцентрические обозначения». В диссертации исследуются зооцентрические обозначения внешних черт человека, обозначения групп людей, поведения человека, звуков человеческого голоса. Единицы, представляющие источник зооцентрических обозначений человека и его действий, составляют лексико-семантическую область «Животный мир». Данная лексическая область включает лексико-семантические группы (далее ЛСГ), элементами которых являются обозначения видов животных, их внешние черты, различные действия и повадки. В приложение вынесена лексико-семантическая группа «Места обитания представителей животного мира», элементы которой развивают зооцентрические обозначения помещений и жилья человека.  
Актуальность темы исследования определяется растущим интересом  лингвистов к механизмам переработки сознанием человека информации об окружающей действительности. Одним из таких механизмов является сравнение человека и его действий с аспектами жизнедеятельности представителей животного мира как одной из сфер окружающей действительности. Лексические единицы, обозначающие человека, его характеристики и действия через сравнение с жизнедеятельностью представителей животного мира, занимают важное место среди лексических группировок, выделяемых в словаре английского языка. Обширный пласт английской лексики, обозначающей представителей животного мира, их действия и их характеристики, не являлся ранее предметом системного описания. Фаунистическая лексика и зооцентрические обозначения человека и его действий до настоящего времени не подвергались анализу в когнитивном аспекте.
       Цель работы – представить организацию лексической микросистемы зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке. Для достижения этой цели были поставлены и решались следующие задачи:
1.    определить элементный состав лексико-семантической области «Животный мир»;
2.    выделить в ее составе лексико-семантические группы, элементы которых являются источником зооцентрических обозначений человека и его действий;
3.    на базе компонентного анализа исследовать организацию данных ЛСГ;
4.    проанализировать механизмы перестройки семного состава лексических единиц в процессе перехода элементов лексико-семантической области «Животный мир» в микросистему зооцентрических обозначений человека и его действий;
5.    выявить характеристики зооцентрических обозначений человека и его действий, указывающие на особенности восприятия человеком признаков окружающих его представителей животного мира;
      описать модель микросистемы зооцентрических обозначений        
      человека и его действий в современном английском языке.
Научная новизна определяется тем, что разработано понятие «зооцентрическое обозначение человека и его действий». На материале английского языка была выделена и описана микросистема зооцентрических обозначений человека и его действий, ранее не являвшаяся предметом исследования.
       Разработана классификация источников зооцентрических обозначений человека и его действий. Выявлены структурные особенности, отличающие модель микросистемы зооцентрических обозначений человека и его действий от модели лексико-семантической области «Животный мир».
       Показано, что в семантике и источниках зооцентрических обозначений человека и его действий находит отражение принцип антропоцентризма, заложенный в языке.
       Теоретическая и прикладная значимость работы состоит в построении модели микросистемы зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке. Полученные данные могут найти практическое применение в лексикографической практике, в теоретических курсах «Лексикология английского языка», «Общее языкознание», «Когнитивная лингвистика», а также при изучении лексики семантических областей «Животное» и «Человек» английского языка как иностранного.
       Теоретической базой исследования послужили положения системного изучения лексики (Караулов 1972; Щур 1974; Солнцев 1977; Филин 1982; Вердиева 1986; Васильев 1990; Гольдберг 2000 и др.), семасиологии (Шмелев 1973; Виноградов 1977; Плотников 1984; Стернин 1985; Уфимцева 1986; Копыленко, Попова 1989; Никитин 1997 и др.), исследований по когнитивной лингвистике (Колшанский 1990; Алпатов 1992; Демьянков 1992; Харитончик 1992; Кубрякова 1995, 1997 и др.).
       Источники исследования. Работа выполнена на материале двенадцати английских лексикографических источников. Словари использовались для определения семантической структуры исследуемой лексики, а также для иллюстрации анализируемых семасиологических процессов. Кроме того, для иллюстрации привлекались оригинальные художественные прозаические произведения, научно-популярная литература и материал периодических изданий на английском языке. Фактический материал составили более 3500 случаев контекстуальных употреблений исследуемой лексики.        
Для достижения поставленной цели нами применялись следующие методы исследования: метод компонентного анализа; методика семемного анализа М.М.Копыленко и З.Д.Поповой (Копыленко, Попова 1989). На нашем материале были выявлены три типа семем: денотативная первичная семема (Д1), отражающая некоторую экстралингвистическую реалию непосредственно, денотативная вторичная семема (Д2), отражающая экстралингвистическую реалию опосредованно, через сравнение с семемой Д1, и коннотативная первичная семема (К1), мотивируемая денотативной семемой той же лексемы. Материал исследования составили единицы, которые в статусе Д1 описывают представителей животного мира, их характеристики и действия, в статусе Д2 и К1 – обозначения человека, его характеристики и действия. Кроме того, использовались метод концептуального анализа, метод контекстуального анализа, метод анализа словарных дефиниций; метод моделирования.
       На защиту выносятся следующие положения:
1.    Использование обозначений животных, их характеристик, повадок и направленных на них действий людей для характеристики человека и его действий представляет зооцентрический принцип номинации.
2.    Зооцентрические обозначения человека и его действий составляют микросистему, входящую в лексико-семантическую область «Человек». Лексико-семантическая область «Животный мир» и микросистема зооцентрических обозначений человека и его действий различны по составу входящих в них лексико-семантических групп и подгрупп и по типу структурных связей между их элементами.
3.    Одним из принципов организации микросистемы зооцентрических обозначений человека и его действий является дифференциация ее элементов на основании оценочных сем, выявляемых в их составе.
4.    Отбор источников зооцентрических обозначений человека и его действий, появление оценочного компонента в их семантической структуре подтверждает антропоцентричность языка.  
       Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в ряде докладов и сообщений на научных конференциях молодых ученых в Тамбовском Государственном Университете им. Г.Р.Державина (1998, 1999), на научно-методической конференции в ТВВАИУ им. Ф.Э.Дзержинского (1998), на международных конференциях в Тамбове (1998, 1999), на научной конференции по проблемам сопоставительного изучения языков в Воронежском Государственном Университете (1998), на региональной научно-методической конференции «Новые идеи в преподавании иностранных языков в школе и вузе» в Воронеже (1999), на заседаниях кафедры английской филологии в ТГУ, а также в опубликованных статьях по теме исследования.       
       Структура диссертации. Диссертация, в объеме 175 страниц включает Введение, первую главу «Проблемы изучения лексики как системы», вторую главу «Зооцентрические обозначения человека и его действий в современном английском языке», Заключение, Библиографию, состоящую из 167 наименований, Список словарей, Список источников фактического материала и Приложение.
       Во Введении дается общая характеристика работы, определяются цели, задачи, языковой материал исследования, приводятся положения, выносимые на защиту; излагается структура диссертации, отмечаются новизна, актуальность, теоретическая и практическая значимость работы, даются сведения об апробации основных положений диссертации.
       Первая глава «Проблемы изучения лексики как системы» посвящена рассмотрению системного подхода к изучению лексики; существующих подходов к исследованию лексического значения; анализируются когнитивные основания изучения лексики; рассматриваются работы, посвященные проблемам исследования фаунистической лексики.
       Во второй главе «Зооцентрические обозначения человека и его действий в современном английском языке» непосредственно рассматривается элементный состав фрагмента лексико-семантической области «Животный мир»; выполняется компонентный анализ ее элементов; выделяются ЛСГ, составляющие данный фрагмент; рассматривается их организация; анализируются механизмы перестройки семного состава рассматриваемых лексических единиц; строится модель микросистемы зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке.
       В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования.   
 
Глава I. Проблемы изучения лексики как системы

1. Системная организация лексики. Типология лексических группировок

       Язык является сложным образованием. Специалисты, рассматривающие язык с разных точек зрения, сходятся в одном – в констатации его системного характера. Системный подход к объекту заключается в рассмотрении последнего как некоторой целостности и в анализе его составных частей. «Системный подход … основной акцент делает на анализе целостных интегративных свойств объекта, выявлении его различных связей и структуры. Система есть целостный объект, состоящий из элементов, находящихся во взаимных отношениях. Целостность – важнейшее свойство системы» (Солнцев 1977: 13-14). Вторым важным свойством системы является дискретность, ибо в любой системе выделяются ее элементы.  
       Так как язык – это система, состоящая из определённых элементов, для исследователя естественно желание наглядно представить себе его модель. Модель системы объекта – весьма эффективный способ её познания, так как «иметь возможность видеть объект … – это наиболее привычный для человека способ познания действительности» (Попова, Стернин, Беляева 1989: 3).
       Еще в 19 веке М.М.Покровский обратил внимание на то, что слова соединяются в различные группы (Покровский 1959: 82). Основанием их соединения являются различные ассоциации, отражающие связи предметов в окружающей действительности. Главным достижением науки о языке явилось понимание оснований семантической общности слов, разработка методики семантического анализа, признание возможности структурации лексики на разных уровнях. Данные положения легли в основу системного изучения лексики. Исходным для этого является тезис о том, что словарь не хаотическое нагромождение единиц. Системный характер языка обнаруживается в распределении слов на группы по лексическим значениям. Такие группы у разных ученых получили различное наименование: «лексико-семантическая парадигма», «языковое поле», «лексико-семантическая группа», «тематическая группа», «ассоциативное поле или группа» и т. д. «Объединяет их то, что слова группируются в сознании … на основе принадлежности к одной области логических понятий их референтов» (Харитончик 1992(a): 92).
       В настоящее время большинство исследователей утверждают преимущество системного изучения лексики. Однако учёные по-разному трактуют такие понятия, как лексико-семантическое поле, лексико-семантическая группа, тематический ряд, синонимический ряд и другие. В подробном обзоре В.В.Левицкий анализирует трактовки взглядов различных ученых на проблему лексических группировок (Левицкий 1989: 25-33). Ф.П.Филин, например, считает синонимические ряды, лексические группировки с родо-видовыми отношениями, антонимы разновидностями лексико-семантических групп. А.А.Уфимцева рассматривает поле, лексико-семантическую группу и синонимический ряд как «равноправные» виды более крупных парадигматических объединений в лексике. Л.М.Васильев усматривает между понятиями «поле» и «лексико-семантическая группа» родо-видовые отношения. Автор обзора полагает, что сложность классификации группировок лексики обусловлена путаницей в определении исходных понятий и сложными отношениями между внутриязыковыми и внеязыковыми системными связями. поэтому «критерии разграничения различных типов лексических микросистем… требуют» тщательного изучения. В.В.Левицкий дает далее подробный и четкий анализ основных типов лексических микросистем, указывая критерии их разграничения.   
       Одним из наиболее исследованных типов группировок является поле. Полевая модель системы языка хорошо согласуется с психолингвистическими моделями организации языка в мозгу человека. Г.С.Щур замечает, что, «несмотря на обилие определений «поля», понять, какое содержание тот или иной автор вкладывает в этот термин, можно лишь эмпирически» (Щур 1974: 23). В языкознании выделяются функционально-семантические поля, морфемные поля, фонемные, словообразовательные, лексемные поля и т. д., представленные различными авторами. Это же подтверждает обзор, предложенный В.В.Левицким (Левицкий 1989: 25-33).
       Идея и теоретическое осмысление понятия поля впервые появились в работах Й.Трира и Г.Ипсена. Языковым полем Й.Трир назвал группу родственных смыслов или некоторую смысловую сферу. Понятие поля Й.Трира широко используется в практике лингвистических исследований. Однако с точки зрения современной лингвистической терминологии более точно будет назвать поле Й.Трира лексико-семантическим, поскольку в нем по семантическому признаку объединена лексика (Левицкий 1989: 27).
Й.Трир в одной из своих работ дает определение поля: «…поле представляет собой группу слов, которые в содержательном отношении тесно связаны друг с другом и, будучи взаимозависимы, предопределяют значение друг друга» (цит. по: Караулов 1976: 25). По мнению Й.Трира, значение отдельного слова зависит от других членов семантической парадигмы. Только как часть целого слово имеет смысл, ибо только в составе поля оно может что-то означать (Васильев 1990: 71). В обзоре, посвященном теории семантических полей, Л.М.Васильев обращается к исследованиям системного характера лексики, выполнявшимся уже в конце XIX – начале XX века. Так, немецкий лингвист Р.Мейер выделяет три типа семантических полей: 1) естественные (названия деревьев, животных, частей тела), 2) искусственные (названия воинских чинов, составных частей механизмов), 3) полуискусственные (терминология охотников или рыбаков, этические понятия) (Васильев 1971(б): 105).  
     Лексико-семантическое поле как одна из моделей группировок лексики, являлось предметом исследования многих лингвистов (Уфимцева 1970; Караулов 1972; Кибрик 1972; Щур 1974; Кухаренко и Караваева 1987; Попова 1989; Левицкий 1989; Апресян 1995; Сереброва 1998). Предметом исследования являются также разновидности лексико-семантического поля: фразеологическое поле (Гольдберг 2000), фразеосемантическое поле (Бирих 1995) и другие.
       Ю.Д.Апресян подчеркивает, что семантическое пространство языка непрерывно. Семантические поля представляют собой множество пересекающихся семантических группировок. Семантическое поле образуется множеством значений, которые имеют, как минимум, один общий компонент, и из любого семантического поля можно попасть в другое поле (Апресян 1995: 251-255).
       Поля представляют собой системные образования с характерной для них структурой и связями. Ю.Н.Караулов отмечает, что поле имеет ядро с именем поля и периферию. В ядро включаются элементы с наиболее яркими признаками поля. На периферии находятся единицы, содержащие менее ярко выраженные признаки данного поля. Граница между ядром и периферией не четка (Караулов 1976: 31).
       Особое направление составляет исследование ассоциативного поля. В.И.Шаховский пишет, что ассоциативное поле имеется вокруг каждого слова. Ассоциации формируются опытом коммуникантов, а не языковой системой, поэтому являются феноменом экстралингвистической сферы действительности. Отсюда гипотеза о единстве психологической основы ассоциаций и семантического компонента значения. Например, в первичных значениях слов fox, goose признаки «хитрый», «глупый» являются не лингвистическими, а ассоциативными. В переносных значениях (fox – «хитрый человек»,  goose – «глупый человек») эти признаки могут переходить в статус лингвистических, дифференциальных признаков (Шаховский 1985: 34-35). А.А.Залевская и ряд других лингвистов считают, что слова «записаны» в нашей памяти в связях с другими словами. Процесс идентификации слова имеет своим продуктом некоторое смысловое поле, под которым понимается сфера существования слова в субъективном лексиконе, складывающаяся из взаимодействия многообразных значений индивида. При изучении смыслового поля слова уделяется внимание психологическому процессу ассоциирования, посредством которого из памяти извлекается связанная с ним информация (Залевская и др. 1998: 50-52).

3 отзыва на Микросистема зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке

  1. Антон

    огромное спасибо за дипломную работу. написали все очень хорошо, учли все мои пожелания) меня попросили предоставить все необходимые материалы, если имеются. ну методичка, план, какие-либо комментарии. все учли!) работа была выполнена в срок и качественно, так что претензий к Магистру никаких не имею, а наоборот! только хорошие эмоции! очень доволен работой! огромное спасибо за такой результат))

  2. Элина

    Спасибо за помощь, за выполненные работы за короткие сроки, и умеренную плату. Работы выполненные очень грамотно проходили с первого раза, у преподавателей вопросов не возникало. Так же отдельно спасибо за дипломную работу прошла с первого раза, бегать потеть не пришлось, защитилась на хорошо)

  3. Кит

    Огромное вам спасибо! Работу я получил в срок. Доработки все делали как и обещали, хотя я думал это будет проблемно)) спасибо вам огромное)

Добавить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *